Design, furniture
and architecture
Websites, social media posts, case studies, e-learning material, brochures, magazines, trade fair materials, product information
As an interior design, furniture or architecture company, your products and services make the world a more beautiful place—and they deserve equally beautiful translations. I understand you need precision, creativity and style to communicate what you offer as eloquently and accurately as possible. I get to know your offering and brand voice to showcase your craft to an English-speaking audience, always following your glossary and style guide for consistent product names, materials, colourways and concepts.
Selected projects
French to US English subtitles for a maker of precious jewellery boxes
French to UK English translations for a wood transformation company with a focus on interior design, furniture making and landscaping
French to UK English subtitle QC for e-learning videos on design trends and styles
German to UK English translations for a design-focused kitchen manufacturer
German to UK English proofreading for a sustainable parasol and garden furniture company
German to UK English subtitling of Bungalow, a documentary about the history and cultural significance of West-German bungalows
“Hi Rachel,
I just took a look at all the comments you made to the [XXX] project.
Just wanted to let you know that this is really why I contacted you for this project! 😊
Thanks again for the good work!”
Feedback from a happy project manager - French to UK English subtitle QC for e-learning videos on design trends and styles.
Do you work in design
and need help translating or subtitling your content?
Let’s talk!
Tell me about your project, and I’ll see how I can help.
I’ll aim to get back to you within an hour during working hours,
Monday to Friday, 9 am to 5 pm UK time.